虫虫小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第182章 来自纽约的电报(第2页)

但是在另一个地名“青海”

的翻译上,所使用的却不是“Tsinghai”

,而是“ghai”

不过就算是威妥玛拼音可能会造成上述错误,也不是一个合格的翻译,应该为自己的错误所找的借口。

之所以说“门修斯”

的翻译错误,要比“指蒋为常”

更加经典,是因为英文原著中本身就有一个错误。

“门修斯(Mencius)的格言‘普天之下只有一个太阳,居于民众之上的也只有一个帝王’,可以适用于所有大型帝国所建立的界域。”

这里所引用的这句话对应的文言文,应该是“天无二日,民无二王”

,而且确实曾经出现在《孟子·万章章句上》当中。

只不过北大的教授,连“Mencius”

是孟子都不知道,又怎么会去考证这句话到底出现在哪里呢?

更为关键的是,在《孟子》当中,这句话的前面还有三个字,那就是“孔子曰:”

也就是说,这句话根本就不是孟子所说,而是《孟子》当中所转述的孔子的话。

这倒不是译者的过错,而是全文作者在引用参考资料的时候,把资料当中的“Menciusquotedfuciusassaying”

,错误地简写成为了“Mencius’saphorism”

,所以在翻译的时候才会将错就错。

可惜不管是译者还是校对人员,连“Mencius”

是孟子都不知道,更遑论他们能改成原文作者的引用错误了。

清末民初的著名翻译家,这位翻译者所在的北京大学的老校长严复,曾经提出来翻译时需要讲究“信、达、雅”

然而现在看来,他的这些个徒子徒孙们,并没能很好的坚持自己的前辈提出来的要求。

中国先秦时期的诸子百家,基本上只有孔子(孔夫子)和孟子的英文名字,是以“-cius”

为后缀结尾的。

热门小说推荐
九份婚书:我的师父绝色倾城

九份婚书:我的师父绝色倾城

简介我叫江羽,本想一直留在山上陪着我的绝色师父,却被师父赶去祸害未婚妻了。而且多少?九份婚书!?...

升迁之路

升迁之路

阴错阳差中,仕途无望的宋立海认识了神秘女子,从此一步步走上了权力巅峰...

当明星从跑龙套开始

当明星从跑龙套开始

上午十一点更新一章,v后日更六千。江繁星八岁时候看见律政电视剧里的帅哥美女环游世界谈恋爱的同时还能匡扶正义,认定帅气又可爱的自己天生就是律师苗子!大学报了法学专业,成为法学院校里最好看的那颗星,坚...

绝品风流狂医

绝品风流狂医

林风因意外负伤从大学退学回村,当欺辱他的地痞从城里带回来一个漂亮女友羞辱他以后,林风竟在村里小河意外得到了古老传承,无相诀。自此以后,且看林风嬉戏花丛,逍遥都市!...

为夫体弱多病

为夫体弱多病

专栏古耽预收微臣诚惶诚恐求个收藏容棠看过一本书。书里的反派宿怀璟是天之骄子,美强惨的典型代表,复仇升级流高智商反派人设,可惜人物崩坏,不得善终。结果一朝穿越,容棠成了文中同名同姓早死的病秧...

官途:权力巅峰

官途:权力巅峰

官场如战场,尔虞我诈,勾心斗角,可陆浩时刻谨记,做官就要做个好官,要有两颗心,一颗善心,一颗责任心。且看陆浩一个最偏远乡镇的基层公务员,如何在没有硝烟的权利游戏里一路绿灯,两袖清风,不畏权贵,官运亨通。...

每日热搜小说推荐