手机浏览器扫描二维码访问
《借东西的小人》连续数日霸榜线下书店和线上平台的图书销售榜冠军。
正是因为节节高的销量,互联网上出现许多吸引眼球的标题。
《二十一世纪最畅销的童话作家,这是为什么?》
《震惊!
顾6和两个女人、四个男人之间的故事》
《顾6有可能获得诺贝尔文学奖吗?》
《难以逾越的两座高峰,大人和小孩都爱他》
营销号挥还是一样的稳定。
21世纪最畅销,说的不是总销量。
实际上,郑渊洁、沈石溪等作家上千万的累计销量,肯定过当前的顾6。
这么耸人听闻的标题是指“单本”
童话作品累计销量最多。
至于能够获得诺贝尔文学奖吗?先把顾6的经历列一通,基本都是百度百科能查到的。
再然后补充一句:“虽然顾6在世界范围内拥有非常多读者,并且也是有目共睹的天才,但距离文学殿堂最高的奖项还差很远……”
营销号的报道大抵没什么含量,不过有一件事,倒是真的写对了。
就是《小王子》和《借东西的小人》犹如大6板块碰撞下隆起的两座高峰!
前者销量不必多说,后者也快突破百万,看销售情况,两周内妥妥的。
山峰看起来,好像能够攀登上去。
可真的开始攀登,开始仔细思考,写出比小王子更适合成年人的童话,写出比小人更受孩子们欢迎的童话……
难!
好像郑渊洁在今日的评价,“你可以小时候看《借东西的小人》,长大了看《小王子》,老了还有《四大名捕》等着,完成闭环。”
最明显的是,互联网上来自同行的进攻瞬间就清空了。
好比攻击力非常强悍的五家人,把自己开的小号都注销了,眼神都清澈。
关于这一点,顾6没什么感觉,因为他本身被攻击的消息根本没看。
顾6唯一有体感的,还是姚小驹的电话“轰炸”
。
姚也是没办法,恰好近期有好多事需要打电话沟通,有时还要视频电话。
若不是欧洲的业务太忙,姚小驹真想回国。
要知道姚小驹是动作很快的,已请来三位合适的译者,将新作翻译成英法日三国语言。
“汤姆先生,书里很多道具,很难翻译,比如蓑衣,suoyi然后以注解的方式解释,还是意译成雨衣、棕叶衣?”
负责翻译成英文的译者询问。
顾6是国内文化输出的一面响当当的旗帜,越厉害,站得就越稳。
“用suoyi来直译,影响阅读吧。”
姚小驹说,“有个折中的办法,翻译为棕叶衣,并注解一下,说明这是什么样的雨具。”
《借东西的小人》的翻译有些麻烦,但一点也不影响,姚小驹一个个解决。
“阿美莉卡的电话?”
前世被当副镇长的老婆离婚后,崔向东愤怒下铸成了大错,悔恨终生!几十年后,他却莫名重回到了这个最重要的时刻!他再次面对要和他离婚的副镇长老婆,这次,他会怎么做?...
要想从政呢,就要步步高,一步跟不上,步步跟不上,要有关键的人在关键的时刻替你说上关键的话,否则,这仕途也就猴拉稀了...
林风因意外负伤从大学退学回村,当欺辱他的地痞从城里带回来一个漂亮女友羞辱他以后,林风竟在村里小河意外得到了古老传承,无相诀。自此以后,且看林风嬉戏花丛,逍遥都市!...
普通人只要有机会,也可以封侯拜相。看王子枫一个普通的小人物,如何抓住机会搅动风云。每个人都可能是千里马。...
草根男人赵潜龙怀揣为民之念,投身仕途。且看他如何一路横空直撞,闯出一条桃运青云路,醒掌绝对权力醉卧美人膝...
简介我叫江羽,本想一直留在山上陪着我的绝色师父,却被师父赶去祸害未婚妻了。而且多少?九份婚书!?...