虫虫小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第22章 四川方言 扯火闪与李扯火(第1页)

想起这个话题,是看到一个上海朋友介绍“闪电”

在上海话的方言表达。

四川话“扯火闪”

,是指正在发生闪电现象。

同时“扯火闪”

在四川话又引申为“放筏pá子”

,于是又联想到了“李扯火”

,所以有了标题《扯火闪与李扯火》。

上海话怎么说闪电?上海朋友的原文摘录如下:闪电怎么说呢?可能也有些人不知道这个说法了:huoxi,写法有许多,霍闪、矆睒、矐睒,这几个同音,而且第一个字都是忽然的意思,第二个字都是闪烁的意思,意思对得上,只是xi与普通话的shǎn对不上。

而霍显、霍献、奯显三种写法,把xi的音对上了,意思上却是没什么道理。

我个人还是比较倾向于前几种,读音可能是古音。

清代翟灏在《通俗编·天文》中说:“俗状电光之疾,本无定字,用霍闪似不若矆睒古雅。”

可以想见许多词都没有固定写法,本身huoshǎn都有三种,吴语区读音不同,大家更是发挥想象力自己找字来填上,“奯显”

这个写法真是叹为观止,我想在上海话的正字中也有许多为求古雅和读音特意找来的,其他方言也是如此吧。

看了上海朋友的介绍,我想起这两年看的很多四川相关地方志,闪电也几乎都是用的“霍闪”

来解释,而不是用的“火闪”

如:《四川省志·民俗志》第9篇第2章“方言俗语举要”

:扯霍闪:打闪(电)。

《自贡市志》第40篇:方言扯霍闪:闪闪电。

四川其他各地区的地方志方言篇,也基本都记录的是“霍闪”

,不再一一列举。

看到这些当时以为是各地声调差异,也没深究原因。

打开搜索引擎,也不见“火闪”

词条。

不过,从小我记得的就是“火闪”

,起码音是ho?3san?3(hosǎn),“霍”

的音是ho213(ho同川话“贺”

热门小说推荐
官狱

官狱

官场,是利益的牢笼胜利者,在人间炼狱失败者,在人间监狱。爱与恨,恩与怨,熙熙攘攘,皆为利往...

直上青云

直上青云

性格嚣张的林飞扬走马上任镇委书记当天就得罪了顶头上司,让大领导颜面无存,差点被就地免职,且看这个嚣张到骨子里的家伙如何凭借孙子兵法和三十六计勇闯重重危机,智破层层陷阱,在官场上混得风生水起,扶摇直上…...

误入官路

误入官路

周胜利大学毕业后,因接收单位人事处长的一次失误延误了时机,被分配到偏远乡镇农技站。他立志做一名助力农民群众致富的农业技术人员,却因为一系列的变故误打误撞进入了仕途,调岗离任,明升暗降,一路沉浮,直至权力巅峰...

官途,搭上女领导之后!

官途,搭上女领导之后!

草根男人赵潜龙怀揣为民之念,投身仕途。且看他如何一路横空直撞,闯出一条桃运青云路,醒掌绝对权力醉卧美人膝...

升迁之路

升迁之路

阴错阳差中,仕途无望的宋立海认识了神秘女子,从此一步步走上了权力巅峰...

官途:权力巅峰

官途:权力巅峰

官场如战场,尔虞我诈,勾心斗角,可陆浩时刻谨记,做官就要做个好官,要有两颗心,一颗善心,一颗责任心。且看陆浩一个最偏远乡镇的基层公务员,如何在没有硝烟的权利游戏里一路绿灯,两袖清风,不畏权贵,官运亨通。...

每日热搜小说推荐