手机浏览器扫描二维码访问
想起这个话题,是看到一个上海朋友介绍“闪电”
在上海话的方言表达。
四川话“扯火闪”
,是指正在发生闪电现象。
同时“扯火闪”
在四川话又引申为“放筏pá子”
,于是又联想到了“李扯火”
,所以有了标题《扯火闪与李扯火》。
上海话怎么说闪电?上海朋友的原文摘录如下:闪电怎么说呢?可能也有些人不知道这个说法了:huoxi,写法有许多,霍闪、矆睒、矐睒,这几个同音,而且第一个字都是忽然的意思,第二个字都是闪烁的意思,意思对得上,只是xi与普通话的shǎn对不上。
而霍显、霍献、奯显三种写法,把xi的音对上了,意思上却是没什么道理。
我个人还是比较倾向于前几种,读音可能是古音。
清代翟灏在《通俗编·天文》中说:“俗状电光之疾,本无定字,用霍闪似不若矆睒古雅。”
可以想见许多词都没有固定写法,本身huoshǎn都有三种,吴语区读音不同,大家更是发挥想象力自己找字来填上,“奯显”
这个写法真是叹为观止,我想在上海话的正字中也有许多为求古雅和读音特意找来的,其他方言也是如此吧。
看了上海朋友的介绍,我想起这两年看的很多四川相关地方志,闪电也几乎都是用的“霍闪”
来解释,而不是用的“火闪”
。
如:《四川省志·民俗志》第9篇第2章“方言俗语举要”
:扯霍闪:打闪(电)。
《自贡市志》第40篇:方言扯霍闪:闪闪电。
四川其他各地区的地方志方言篇,也基本都记录的是“霍闪”
,不再一一列举。
看到这些当时以为是各地声调差异,也没深究原因。
打开搜索引擎,也不见“火闪”
词条。
不过,从小我记得的就是“火闪”
,起码音是ho?3san?3(hosǎn),“霍”
的音是ho213(ho同川话“贺”
他们都是草根出生,凭自己的努力走上仕途,但一个清廉,一个腐败,于是一见面就成了格格不入的对手...
前世被当副镇长的老婆离婚后,崔向东愤怒下铸成了大错,悔恨终生!几十年后,他却莫名重回到了这个最重要的时刻!他再次面对要和他离婚的副镇长老婆,这次,他会怎么做?...
简介我叫江羽,本想一直留在山上陪着我的绝色师父,却被师父赶去祸害未婚妻了。而且多少?九份婚书!?...
林风因意外负伤从大学退学回村,当欺辱他的地痞从城里带回来一个漂亮女友羞辱他以后,林风竟在村里小河意外得到了古老传承,无相诀。自此以后,且看林风嬉戏花丛,逍遥都市!...
意外撞见女上司在办公室和陌生男人勾勾搭搭,齐涛偷偷拍下照片,依靠这个底牌,他一路逆袭,而女领导对他也由最开始的恨,逐渐改变了态度...
要想从政呢,就要步步高,一步跟不上,步步跟不上,要有关键的人在关键的时刻替你说上关键的话,否则,这仕途也就猴拉稀了...